English

遭遇西餐

1998-06-01 来源:生活时报 □刘慧军 我有话说

出国之后一直想方设法逃避西餐。倒不是因为肠胃过于爱国。而是因为看不懂菜单。高雅的地方总免不了捎上几句法语,害得我经常在满纸曲曲弯弯的符号里吃力地捕捞熟悉的字眼儿。即使注有英文,也照样一头雾水,因为所有的东西一上菜单往往就变得面目全非了。曾有朋友看着菜单点了个“青龙过江”,上桌一看原来是一碗清汤上面漂着一根青葱。

初到瑞士中部的小镇卢塞恩,我独自逛到天黑,饥肠辘辘,这才想到囊中连一枚瑞士法郎也没有,只好回酒店凭房间钥匙签单,赊上一顿。

酒店里只有一家西餐厅。我紧紧攥着护身符一样的铜钥匙。今天全凭这玩意儿填饱肚子了。

没有人看你的证件,也没有人盘问你,好像你理所当然就是这里的贵客。

一个老侍者谦恭地引我入座。菜单上来了。还好,有英文。出乎意料的是,这般气派的地方菜价却并不贵,折合人民币一二百元一道(注意,西餐每人只吃一两道菜足矣),似乎和在国内同样撮一顿差不多。考虑到瑞士人民的高收入,越发觉得便宜了。

我今天的战略是决不尝鲜,只点最熟悉的,填饱肚子要紧。

头盘是虾汤,主菜是牛排,外加一杯橙汁。凭他怎么做,虾还能不是虾?

谁知橙汁却偏偏不是橙汁。鲜红的一杯,怎么看怎么像西瓜汁。懵懂间怀疑自己的英文是不是不灵光了。叫来侍者一个字一个字地重申:我要的是橙汁。侍者风度翩翩地鞠了一躬,说,这就是橙汁。

难道学了这么多年的英语竟是错的?低头尝了一口,的确是橙汁无疑。终于恍然:听说有一种血橙,恐怕就是此物了。

接下来便有些心虚。还不知道这瑞士的虾米是一副何等尊容。等了许久,远远看见侍者端着一个巨大的盘子翩翩走来。哇噻,这么一大盘虾汤!只见托盘上是一个白瓷盘,白瓷盘上垫着印花餐巾,餐巾上又是一个瓷盘,盘上覆盖着锅盖般大小的银盖子,盖子下露出几缕虾须,好不丰盛的头盘!

盖子揭开,热气散尽,只见浅浅的一层浓汤,趴着半只虾,刚好把虾须伸出碟外。

我终于忍不住笑了起来。自以为最熟悉的东西竟也有意外,可见世界之大。没有见识过的血橙,便以为天下凡是橙子必是橙色的;不是碰巧想吃这道虾汤,便以为天下凡是大盖子下面必是庞然大物。其实,人是最容易自以为是的动物。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有